線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 15:17 - 新標點和合本 上帝版

說完這話,就把那腮骨從手裏拋出去了。那地便叫拉末‧利希。

參見章節

更多版本

當代譯本

說完,他扔掉了手中的驢腮骨。因此,那地方叫拉末·利希。

參見章節

新譯本

說完了,就把那腮骨從手裡拋出去,因此那地方就叫拉末.利希。

參見章節

中文標準譯本

說完這些,他順手扔掉驢腮骨。於是那地方被稱為拉末利希。

參見章節

新標點和合本 神版

說完這話,就把那腮骨從手裏拋出去了。那地便叫拉末‧利希。

參見章節

和合本修訂版

說完這話,就把那腮骨從手裏拋出去。因此,那地叫作拉末‧利希。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他說完了就把驢腮骨扔掉。那地方就叫拉末‧利希。

參見章節
其他翻譯



士師記 15:17
4 交叉參考  

他見一塊未乾的驢腮骨,就伸手拾起來,用以擊殺一千人。


參孫說: 我用驢腮骨殺人成堆, 用驢腮骨殺了一千人。


參孫甚覺口渴,就求告耶和華說:「你既藉僕人的手施行這麼大的拯救,豈可任我渴死、落在未受割禮的人手中呢?」


非利士人上去安營在猶大,布散在利希。