線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 13:22 - 新標點和合本 上帝版

瑪挪亞對他的妻說:「我們必要死,因為看見了上帝。」

參見章節

更多版本

當代譯本

瑪挪亞對妻子說:「我們必死無疑,因為我們看見了上帝。」

參見章節

新譯本

瑪挪亞對他的妻子說:“我們必定要死,因為我們看見了 神。”

參見章節

中文標準譯本

瑪挪亞就對他的妻子說:「我們必定死,因為我們看見了神。」

參見章節

新標點和合本 神版

瑪挪亞對他的妻說:「我們必要死,因為看見了神。」

參見章節

和合本修訂版

瑪挪亞對他的妻子說:「我們一定會死,因為我們看見了上帝。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

瑪挪亞對他妻子說:「我們一定會死,因為我們看見了上帝。」

參見章節
其他翻譯



士師記 13:22
11 交叉參考  

雅各便給那地方起名叫毗努伊勒,意思說:「我面對面見了上帝,我的性命仍得保全。」


他們看見以色列的上帝,他腳下彷彿有平鋪的藍寶石,如同天色明淨。


摩西、亞倫、拿答、亞比戶,並以色列長老中的七十人,都上了山。


又說:「我是你父親的上帝,是亞伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。」摩西蒙上臉,因為怕看上帝。


又說:「你不能看見我的面,因為人見我的面不能存活。」


那時我說:「禍哉!我滅亡了!因為我是嘴唇不潔的人,又住在嘴唇不潔的民中,又因我眼見大君王-萬軍之耶和華。」


從來沒有人看見上帝,只有在父懷裏的獨生子將他表明出來。


差我來的父也為我作過見證。你們從來沒有聽見他的聲音,也沒有看見他的形像。


要將比你強大的國民從你面前趕出,領你進去,將他們的地賜你為業,像今日一樣。


凡屬血氣的,曾有何人聽見永生上帝的聲音從火中出來,像我們聽見還能存活呢?


基甸見他是耶和華的使者,就說:「哀哉!主耶和華啊,我不好了,因為我覿面看見耶和華的使者。」