線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 19:8 - 新標點和合本 上帝版

就蒙恩得穿光明潔白的細麻衣。 (這細麻衣就是聖徒所行的義。)

參見章節

更多版本

當代譯本

獲准穿上光亮潔白的細麻衣。」這細麻衣代表聖徒的義行。

參見章節

新譯本

並且有光潔的細麻衣, 賜給她穿上; 這細麻衣就是聖徒的義行。”

參見章節

中文標準譯本

新娘被准許穿戴明亮潔白的細麻衣。」 原來,這細麻衣代表聖徒們的義行。

參見章節

新標點和合本 神版

就蒙恩得穿光明潔白的細麻衣。 (這細麻衣就是聖徒所行的義。)

參見章節

和合本修訂版

她蒙恩得穿明亮潔白的細麻衣: 這細麻衣就是聖徒們的義行。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上帝已經賜給她潔白光亮的麻紗衣裳。」(麻紗衣裳是指上帝子民的義行。)

參見章節
其他翻譯



啟示錄 19:8
21 交叉參考  

願你的祭司披上公義! 願你的聖民歡呼!


她為自己製作繡花毯子; 她的衣服是細麻和紫色布做的。


手鏡、細麻衣、裹頭巾、蒙身的帕子。


我因耶和華大大歡喜; 我的心靠上帝快樂。 因他以拯救為衣給我穿上, 以公義為袍給我披上, 好像新郎戴上華冠, 又像新婦佩戴妝飾。


我也使你身穿繡花衣服,腳穿海狗皮鞋,並用細麻布給你束腰,用絲綢為衣披在你身上,


他們進內院門必穿細麻衣。在內院門和殿內供職的時候不可穿羊毛衣服。


就在他們面前變了形像,臉面明亮如日頭,衣裳潔白如光。


就對他說:『朋友,你到這裏來怎麼不穿禮服呢?』那人無言可答。


衣服放光,極其潔白,地上漂布的,沒有一個能漂得那樣白。


正在猜疑之間,忽然有兩個人站在旁邊,衣服放光。


當他往上去,他們定睛望天的時候,忽然有兩個人身穿白衣,站在旁邊,說:


總要披戴主耶穌基督,不要為肉體安排,去放縱私慾。


就是上帝的義,因信耶穌基督加給一切相信的人,並沒有分別。


主啊,誰敢不敬畏你, 不將榮耀歸與你的名呢? 因為獨有你是聖的。 萬民都要來在你面前敬拜, 因你公義的作為已經顯出來了。


那掌管七災的七位天使從殿中出來,穿着潔白光明的細麻衣,胸間束着金帶。


在天上的眾軍騎着白馬,穿着細麻衣,又白又潔,跟隨他。


我勸你向我買火煉的金子,叫你富足;又買白衣穿上,叫你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥擦你的眼睛,使你能看見。