線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 14:14 - 新標點和合本 上帝版

我又觀看,見有一片白雲,雲上坐着一位好像人子,頭上戴着金冠冕,手裏拿着快鐮刀。

參見章節

更多版本

當代譯本

我又觀看,見有一朵白雲,上面坐著的好像是人子,祂頭戴金冠,手拿鋒利的鐮刀。

參見章節

新譯本

我又觀看,見有一片白雲,雲上坐著一位好像人子的,頭上戴著金冠,手裡拿著鋒利的鐮刀。

參見章節

中文標準譯本

我又觀看,看哪,一朵白雲,雲上坐著一位彷彿人子的,頭上戴著金冠冕,手裡拿著一把鋒利的鐮刀。

參見章節

新標點和合本 神版

我又觀看,見有一片白雲,雲上坐着一位好像人子,頭上戴着金冠冕,手裏拿着快鐮刀。

參見章節

和合本修訂版

我又觀看,看見有一片白雲,雲上坐著一位好像是人子的,頭上戴著金冠冕,手裏拿著鋒利的鐮刀。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我再看,看見一片白雲,雲上坐著一位彷彿人子的,頭上戴著金冠,手裡拿著鋒利的鐮刀。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 14:14
19 交叉參考  

你以美福迎接他, 把精金的冠冕戴在他頭上。


密雲和幽暗在他的四圍; 公義和公平是他寶座的根基。


論埃及的默示: 看哪,耶和華乘駕快雲, 臨到埃及。 埃及的偶像在他面前戰兢; 埃及人的心在裏面消化。


在他們頭以上的穹蒼之上有寶座的形像,彷彿藍寶石;在寶座形像以上有彷彿人的形狀。


我在夜間的異象中觀看, 見有一位像人子的, 駕着天雲而來, 被領到亙古常在者面前,


容這兩樣一齊長,等着收割。當收割的時候,我要對收割的人說,先將稗子薅出來,捆成捆,留着燒;惟有麥子要收在倉裏。』」


說話之間,忽然有一朵光明的雲彩遮蓋他們,且有聲音從雲彩裏出來,說:「這是我的愛子,我所喜悅的。你們要聽他!」


穀既熟了,就用鐮刀去割,因為收成的時候到了。」


那時,他們要看見人子有能力,有大榮耀駕雲降臨。


惟獨見那成為比天使小一點的耶穌;因為受死的苦,就得了尊貴榮耀為冠冕,叫他因着上帝的恩,為人人嘗了死味。


燈臺中間有一位好像人子,身穿長衣,直垂到腳,胸間束着金帶。


看哪,他駕雲降臨! 眾目要看見他, 連刺他的人也要看見他; 地上的萬族都要因他哀哭。 這話是真實的。阿們!


我又看見另有一位大力的天使從天降下,披着雲彩,頭上有虹,臉面像日頭,兩腳像火柱。


說: 昔在、今在的主上帝- 全能者啊,我們感謝你! 因你執掌大權作王了。


他的眼睛如火焰,他頭上戴着許多冠冕;又有寫着的名字,除了他自己沒有人知道。


我又看見一個白色的大寶座與坐在上面的;從他面前天地都逃避,再無可見之處了。


我就觀看,見有一匹白馬;騎在馬上的,拿着弓,並有冠冕賜給他。他便出來,勝了又要勝。