線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 13:12 - 新標點和合本 上帝版

你們親嘴問安,彼此務要聖潔。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要以聖潔的吻彼此問候。

參見章節

新譯本

你們要用聖潔的親吻彼此問安。

參見章節

中文標準譯本

你們要用聖潔的親吻禮彼此問候。所有的聖徒都問候你們。

參見章節

新標點和合本 神版

你們親嘴問安,彼此務要聖潔。

參見章節

和合本修訂版

你們要用聖潔的吻彼此問安。眾聖徒都向你們問安。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你們要用聖潔的親吻彼此問安! 所有的信徒都向你們問安!

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 13:12
5 交叉參考  

你們若單請你弟兄的安,比人有甚麼長處呢?就是外邦人不也是這樣行嗎?


你們親嘴問安,彼此務要聖潔。基督的眾教會都問你們安。


眾弟兄都問你們安。你們要親嘴問安,彼此務要聖潔。


與眾弟兄親嘴問安,務要聖潔。


你們要用愛心彼此親嘴問安。願平安歸與你們凡在基督裏的人!