線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 6:17 - 新標點和合本 上帝版

從今以後,人都不要攪擾我,因為我身上帶着耶穌的印記。

參見章節

更多版本

當代譯本

但願從今以後,再也沒有人來攪擾我了,因為我身上已經烙上了耶穌的印記。

參見章節

新譯本

從今以後,誰也不要攪擾我,因為我身上帶著耶穌的烙痕。

參見章節

中文標準譯本

從今以後,誰都不要煩擾我,因為我身上帶著耶穌的印記。

參見章節

新標點和合本 神版

從今以後,人都不要攪擾我,因為我身上帶着耶穌的印記。

參見章節

和合本修訂版

從今以後,不要有人再攪擾我,因為我身上帶著耶穌的印記。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

從今以後,別在這些事上找我的麻煩,因為我身上帶著耶穌的傷痕。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 6:17
14 交叉參考  

這個要說:我是屬耶和華的; 那個要以雅各的名自稱; 又一個要親手寫:歸耶和華的, 並自稱為以色列。


耶和華對他說:「你去走遍耶路撒冷全城,那些因城中所行可憎之事歎息哀哭的人,畫記號在額上。」


我們聽說,有幾個人從我們這裏出去,用言語攪擾你們,惑亂你們的心。其實我們並沒有吩咐他們。


我們既多受基督的苦楚,就靠基督多得安慰。


身上常帶着耶穌的死,使耶穌的生也顯明在我們身上。


那並不是福音,不過有些人攪擾你們,要把基督的福音更改了。


使我認識基督,曉得他復活的大能,並且曉得和他一同受苦,效法他的死,


現在我為你們受苦,倒覺歡樂;並且為基督的身體,就是為教會,要在我肉身上補滿基督患難的缺欠。


又要謹慎,恐怕有人失了上帝的恩;恐怕有毒根生出來擾亂你們,因此叫眾人沾染污穢;


約書亞說:「你為甚麼連累我們呢?今日耶和華必叫你受連累。」於是以色列眾人用石頭打死他,將石頭扔在其上,又用火焚燒他所有的。


牠又叫眾人,無論大小、貧富、自主的、為奴的,都在右手上或是在額上受一個印記。


除了那受印記、有了獸名或有獸名數目的,都不得做買賣。