線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 43:26 - 新標點和合本 上帝版

約瑟來到家裏,他們就把手中的禮物拿進屋去給他,又俯伏在地,向他下拜。

參見章節

更多版本

當代譯本

約瑟回到家裡後,他們就把帶來的禮物獻給他,向他俯伏下拜。

參見章節

新譯本

約瑟回到家裡,他們就把手中的禮物帶進屋裡送給他,又俯伏在地向他下拜。

參見章節

中文標準譯本

約瑟到了家,他們就把手中的禮物帶進屋裡給他,並俯伏於地,向他下拜。

參見章節

新標點和合本 神版

約瑟來到家裏,他們就把手中的禮物拿進屋去給他,又俯伏在地,向他下拜。

參見章節

和合本修訂版

約瑟來到家裏,他們就把手中的禮物拿進屋裏給他,俯伏在地,向他下拜。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

約瑟回到家裡,他們就把禮物帶進去,呈獻給他,向他跪拜。

參見章節
其他翻譯



創世記 43:26
11 交叉參考  

願多民事奉你, 多國跪拜你。 願你作你弟兄的主; 你母親的兒子向你跪拜。 凡咒詛你的,願他受咒詛; 為你祝福的,願他蒙福。


他自己在他們前頭過去,一連七次俯伏在地才就近他哥哥。


當時治理埃及地的是約瑟;糶糧給那地眾民的就是他。約瑟的哥哥們來了,臉伏於地,向他下拜。


他們的父親以色列說:「若必須如此,你們就當這樣行:可以將這地土產中最好的乳香、蜂蜜、香料、沒藥、榧子、杏仁都取一點,收在器具裏,帶下去送給那人作禮物,


他們回答說:「你僕人-我們的父親平安;他還在。」於是他們低頭下拜。


住在曠野的,必在他面前下拜; 他的仇敵必要舔土。


摩西迎接他的岳父,向他下拜,與他親嘴,彼此問安,都進了帳棚。


經上寫着: 主說:我憑着我的永生起誓: 萬膝必向我跪拜; 萬口必向我承認。