線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 31:13 - 新標點和合本 上帝版

我是伯特利的上帝;你在那裏用油澆過柱子,向我許過願。現今你起來,離開這地,回你本地去吧!』」

參見章節

更多版本

當代譯本

我就是你在伯特利遇見的上帝。你在那裡用油澆過柱子,向我許過願。現在,你馬上離開這裡,回到你的家鄉。』」

參見章節

新譯本

我就是伯特利的 神,你曾經在那裡用油膏過石柱,又在那裡向我許過願。現在你要起程,離開這地,回到你的親族那裡去吧。’”

參見章節

中文標準譯本

我是伯特利的神,你曾在那裡膏抹了石柱,又在那裡向我許了願。現在,你要起來,離開這地,回到你本族之地!』」

參見章節

新標點和合本 神版

我是伯特利的神;你在那裏用油澆過柱子,向我許過願。現今你起來,離開這地,回你本地去吧!』」

參見章節

和合本修訂版

我是伯特利的上帝;你曾在那裏用油膏過柱子,向我許過願。現在你起來,離開這地,回你本族之地去吧!』」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我是在伯特利向你顯現的上帝。你在那裡立了一塊石頭作紀念碑,在那上面澆了橄欖油,並且在那裡向我許願。現在,你要準備回你出生之地去。』」

參見章節
其他翻譯



創世記 31:13
7 交叉參考  

上帝的使者在那夢中呼叫我說:『雅各。』我說:『我在這裏。』


拉結和利亞回答雅各說:「在我們父親的家裏還有我們可得的分嗎?還有我們的產業嗎?


耶和華對雅各說:「你要回你祖、你父之地,到你親族那裏去,我必與你同在。」


雅各說:「耶和華-我祖亞伯拉罕的上帝,我父親以撒的上帝啊,你曾對我說:『回你本地本族去,我要厚待你。』


上帝對雅各說:「起來!上伯特利去,住在那裏;要在那裏築一座壇給上帝,就是你逃避你哥哥以掃的時候向你顯現的那位。」


他在那裏築了一座壇,就給那地方起名叫伊勒‧伯特利;因為他逃避他哥哥的時候,上帝在那裏向他顯現。