線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 16:28 - 新標點和合本 上帝版

焚燒的人要洗衣服,用水洗身,然後進營。」

參見章節

更多版本

當代譯本

負責焚燒的人要洗衣、沐浴,然後才可回到營裡。

參見章節

新譯本

那燒祭牲的人要洗淨自己的衣服,用水洗身,然後才可以進營。

參見章節

中文標準譯本

焚燒這些東西的人也要洗衣服,用水洗身,之後才可以進入營地。

參見章節

新標點和合本 神版

焚燒的人要洗衣服,用水洗身,然後進營。」

參見章節

和合本修訂版

焚燒的人要洗衣服,用水洗身,然後才可以回到營裏。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

那被指派燒祭牲的人必須先洗滌衣服和沐浴才可以回到營裡。

參見章節
其他翻譯



利未記 16:28
10 交叉參考  

「這些都能使你們不潔淨。凡摸了死的,必不潔淨到晚上。


凡拿了死的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。


有人吃那死了的走獸,必不潔淨到晚上,並要洗衣服;拿了死走獸的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。


凡摸那牀的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。


那放羊歸與阿撒瀉勒的人要洗衣服,用水洗身,然後進營。


收起母牛灰的人必不潔淨到晚上,要洗衣服。這要給以色列人和寄居在他們中間的外人作為永遠的定例。」


祭司必不潔淨到晚上,要洗衣服,用水洗身,然後可以進營。


燒牛的人必不潔淨到晚上,也要洗衣服,用水洗身。


潔淨他們當這樣行:用除罪水彈在他們身上,又叫他們用剃頭刀刮全身,洗衣服,潔淨自己。


耶穌說:「凡洗過澡的人,只要把腳一洗,全身就乾淨了。你們是乾淨的,然而不都是乾淨的。」