線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀下 20:18 - 新標點和合本 上帝版

並且從你本身所生的眾子,其中必有被擄去在巴比倫王宮裏當太監的。」

參見章節

更多版本

當代譯本

你自己親生的子孫中必有人被擄去,在巴比倫王的宮中做太監。』」

參見章節

新譯本

並且你的眾子中,就是由你所出,你所生的,有一部分要被擄去。他們要在巴比倫王的王宮中當太監。”

參見章節

中文標準譯本

『從你而出的、你親生的兒子們中,必有被帶到巴比倫王宮中作太監的。』」

參見章節

新標點和合本 神版

並且從你本身所生的眾子,其中必有被擄去在巴比倫王宮裏當太監的。」

參見章節

和合本修訂版

從你本身所生的孩子,其中必有被擄到巴比倫王宮當太監的。』」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

連你的後代也要被擄去,在巴比倫王宮裡當太監,服侍他們的王。』」

參見章節
其他翻譯



列王紀下 20:18
7 交叉參考  

猶大王約雅斤和他母親、臣僕、首領、太監一同出城,投降巴比倫王;巴比倫王便拿住他。那時是巴比倫王第八年。


並將約雅斤和王母、后妃、太監,與國中的大官,都從耶路撒冷擄到巴比倫去了;


迦勒底人就拿住王,帶他到在利比拉的巴比倫王那裏審判他。


所以耶和華使亞述王的將帥來攻擊他們,用鐃鈎鈎住瑪拿西,用銅鍊鎖住他,帶到巴比倫去。


並且我要將這城中的一切貨財和勞碌得來的,並一切珍寶,以及猶大君王所有的寶物,都交在他們仇敵的手中;仇敵要當作掠物帶到巴比倫去。


王吩咐太監長亞施毗拿,從以色列人的宗室和貴冑中帶進幾個人來,


錫安的民哪, 你要疼痛劬勞,彷彿產難的婦人; 因為你必從城裏出來, 住在田野,到巴比倫去。 在那裏要蒙解救; 在那裏耶和華必救贖你脫離仇敵的手。