線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀下 15:35 - 新標點和合本 上帝版

只是邱壇還沒有廢去,百姓仍在那裏獻祭燒香。約坦建立耶和華殿的上門。

參見章節

更多版本

當代譯本

但他沒有拆除邱壇,人們仍在那裡獻祭燒香。他執政期間,曾建造耶和華殿的上門。

參見章節

新譯本

只是他沒有把邱壇廢去,國民仍在邱壇獻祭焚香。他就是那建造耶和華殿的上門的。

參見章節

中文標準譯本

只是那些高所還沒有除掉,百姓仍舊在高所獻祭燒香。 約坦修築了耶和華殿的上門。

參見章節

新標點和合本 神版

只是邱壇還沒有廢去,百姓仍在那裏獻祭燒香。約坦建立耶和華殿的上門。

參見章節

和合本修訂版

只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在丘壇獻祭燒香。約坦建了耶和華殿的上門。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

但是他沒有除去山丘上的神廟,人民仍然在那裡獻祭燒香。約坦建造了聖殿的北門。

參見章節
其他翻譯



列王紀下 15:35
7 交叉參考  

只是邱壇還沒有廢去,百姓仍在那裏獻祭燒香。


約坦其餘的事,凡他所行的都寫在猶大列王記上。


只是邱壇還沒有廢去,百姓仍在那裏獻祭燒香。


他廢去邱壇,毀壞柱像,砍下木偶,打碎摩西所造的銅蛇,因為到那時以色列人仍向銅蛇燒香。希西家叫銅蛇為銅塊。


又率領百夫長和貴冑,與民間的官長,並國中的眾民,請王從耶和華殿下來,由上門進入王宮,立王坐在國位上。


這希西家豈不是廢去耶和華的邱壇和祭壇,吩咐猶大與耶路撒冷的人說「你們當在一個壇前敬拜,在其上燒香」嗎?