線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀下 10:17 - 新標點和合本 上帝版

到了撒馬利亞,就把撒馬利亞的亞哈家剩下的人都殺了,直到滅盡,正如耶和華對以利亞所說的。

參見章節

更多版本

當代譯本

到了撒瑪利亞,他把亞哈家在撒瑪利亞剩下的人全部殺光,一個不留,應驗了耶和華對以利亞說的話。

參見章節

新譯本

他來到撒瑪利亞,就擊殺亞哈家所有在撒瑪利亞剩下的人,把他們完全消滅,正如耶和華對以利亞所說的話。

參見章節

中文標準譯本

耶戶來到撒瑪利亞,擊殺了其餘在撒瑪利亞所有屬亞哈的人,直到滅盡了,正如耶和華向以利亞所宣告的話。

參見章節

新標點和合本 神版

到了撒馬利亞,就把撒馬利亞的亞哈家剩下的人都殺了,直到滅盡,正如耶和華對以利亞所說的。

參見章節

和合本修訂版

到了撒瑪利亞,耶戶把亞哈家在撒瑪利亞剩下的人全都殺了,直到滅盡,正如耶和華對以利亞所說的話。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

到了那裡,耶戶把亞哈其餘的親屬都殺了,一個也沒有留下。這一切都照上主告訴以利亞的話實現了。

參見章節
其他翻譯



列王紀下 10:17
8 交叉參考  

耶和華說:『我必使災禍臨到你,將你除盡。凡屬你的男丁,無論困住的、自由的,都從以色列中剪除。


亞哈謝果然死了,正如耶和華藉以利亞所說的話。因他沒有兒子,他兄弟約蘭接續他作王,正在猶大王約沙法的兒子約蘭第二年。


亞哈全家必都滅亡,凡屬亞哈的男丁,無論是困住的、自由的,我必從以色列中剪除,


耶戶討亞哈家罪的時候,遇見猶大的眾首領和亞哈謝的眾姪子服事亞哈謝,就把他們都殺了。


萬軍之耶和華說:「那日臨近,勢如燒着的火爐,凡狂傲的和行惡的必如碎稭,在那日必被燒盡,根本枝條一無存留。