線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 8:58 - 新標點和合本 上帝版

使我們的心歸向他,遵行他的道,謹守他吩咐我們列祖的誡命、律例、典章。

參見章節

更多版本

當代譯本

使我們的心歸向祂,遵行祂的旨意,謹守祂吩咐我們祖先的誡命、律例和典章。

參見章節

新譯本

願他使我們的心歸向他,遵行他的一切道,謹守他吩咐我們列祖的誡命、律例和典章。

參見章節

中文標準譯本

好使我們的心歸向他,遵行他一切的道,謹守他吩咐我們祖先的誡命、律例和法規。

參見章節

新標點和合本 神版

使我們的心歸向他,遵行他的道,謹守他吩咐我們列祖的誡命、律例、典章。

參見章節

和合本修訂版

使我們的心歸向他,遵行他一切的道,謹守他吩咐我們列祖的誡命、律例、典章。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

願他使我們的心歸順他,使我們能始終照他的旨意生活,遵守他吩咐我們祖先的法律誡命。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 8:58
12 交叉參考  

我在耶和華面前祈求的這些話,願耶和華-我們的上帝晝夜垂念,每日為他僕人與他民以色列伸冤,


當你掌權的日子, 你的民要以聖潔的妝飾為衣, 甘心犧牲自己; 你的民多如清晨的甘露。


求你使我的心趨向你的法度, 不趨向非義之財。


願你吸引我,我們就快跑跟隨你。 王帶我進了內室, 我們必因你歡喜快樂。 我們要稱讚你的愛情, 勝似稱讚美酒。 他們愛你是理所當然的。


耶和華說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裏面,寫在他們心上。我要作他們的上帝,他們要作我的子民。


「以色列人哪,現在我所教訓你們的律例典章,你們要聽從遵行,好叫你們存活,得以進入耶和華-你們列祖之上帝所賜給你們的地,承受為業。


就是摩西在以色列人出埃及後所傳給他們的法度、律例、典章;


「這是耶和華-你們上帝所吩咐教訓你們的誡命、律例、典章,使你們在所要過去得為業的地上遵行,


因為你們立志行事都是上帝在你們心裏運行,為要成就他的美意。


在各樣善事上成全你們,叫你們遵行他的旨意;又藉着耶穌基督在你們心裏行他所喜悅的事。願榮耀歸給他,直到永永遠遠。阿們!


約書亞說:「你們現在要除掉你們中間的外邦神,專心歸向耶和華-以色列的上帝。」