暗利行耶和華眼中看為惡的事,比他以前的列王作惡更甚。
暗利做耶和華視為惡的事,比以前的諸王更壞。
暗利行耶和華看為惡的事,比他以前所有的王更厲害。
歐姆利做耶和華眼中看為惡的事,作惡超過他之前所有的王。
暗利行耶和華眼中看為惡的事,比他以前所有的王作惡更嚴重。
暗利比他先前所有的王犯了更重的罪,做了上主看為邪惡的事。
你竟行惡,比那在你以先的更甚,為自己立了別神,鑄了偶像,惹我發怒,將我丟在背後。
亞哈又做亞舍拉,他所行的惹耶和華-以色列上帝的怒氣,比他以前的以色列諸王更甚。
從來沒有像亞哈的,因他自賣,行耶和華眼中看為惡的事,受了王后耶洗別的聳動;
他行耶和華眼中看為惡的事,只是不像在他以前的以色列諸王。
因為你守暗利的惡規, 行亞哈家一切所行的, 順從他們的計謀; 因此,我必使你荒涼, 使你的居民令人嗤笑, 你們也必擔當我民的羞辱。