線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 14:16 - 新標點和合本 上帝版

因耶羅波安所犯的罪,又使以色列人陷在罪裏,耶和華必將以色列人交給仇敵。」

參見章節

更多版本

當代譯本

因為耶羅波安犯罪作孽,使以色列人陷入罪中,耶和華必拋棄以色列。」

參見章節

新譯本

為了耶羅波安所犯的罪,又為了他使以色列人所犯的罪,耶和華必丟棄以色列人。”

參見章節

中文標準譯本

因著耶羅波安所犯的罪,以及他使以色列所犯的罪,耶和華必撇棄以色列。」

參見章節

新標點和合本 神版

因耶羅波安所犯的罪,又使以色列人陷在罪裏,耶和華必將以色列人交給仇敵。」

參見章節

和合本修訂版

因耶羅波安所犯的罪,又因他使以色列陷入罪裏,耶和華必將以色列交出來。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主要遺棄以色列;因為耶羅波安犯罪,也使以色列人民陷在罪中。」

參見章節
其他翻譯



列王紀上 14:16
36 交叉參考  

這事叫百姓陷在罪裏,因為他們往但去拜那牛犢。


這事叫耶羅波安的家陷在罪裏,甚至他的家從地上除滅了。


拿答行耶和華眼中看為惡的事,行他父親所行的,犯他父親使以色列人陷在罪裏的那罪。


這是因為耶羅波安所犯的罪使以色列人陷在罪裏,惹動耶和華-以色列上帝的怒氣。


他行耶和華眼中看為惡的事,行耶羅波安所行的道,犯他使以色列人陷在罪裏的那罪。


這是因巴沙和他兒子以拉的一切罪,就是他們使以色列人陷在罪裏的那罪,以虛無的神惹耶和華-以色列上帝的怒氣。


這是因他犯罪,行耶和華眼中看為惡的事,行耶羅波安所行的,犯他使以色列人陷在罪裏的那罪。


「我既從塵埃中提拔你,立你作我民以色列的君,你竟行耶羅波安所行的道,使我民以色列陷在罪裏,惹我發怒,


暗利其餘的事和他所顯出的勇力都寫在以色列諸王記上。


我必使你的家像尼八的兒子耶羅波安的家,又像亞希雅的兒子巴沙的家;因為你惹我發怒,又使以色列人陷在罪裏。』


他照他父親一切所行的,事奉敬拜巴力,惹耶和華-以色列上帝的怒氣。


只是耶戶不盡心遵守耶和華-以色列上帝的律法,不離開耶羅波安使以色列人陷在罪裏的那罪。


約哈斯行耶和華眼中看為惡的事,效法尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裏的那罪,總不離開。


然而他們不離開耶羅波安家使以色列人陷在罪裏的那罪,仍然去行,並且在撒馬利亞留下亞舍拉。


他行耶和華眼中看為惡的事,不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裏的一切罪。


他行耶和華眼中看為惡的事,終身不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裏的那罪。


他行耶和華眼中看為惡的事,效法他列祖所行的,不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裏的那罪。


將以色列國從大衛家奪回;他們就立尼八的兒子耶羅波安作王。耶羅波安引誘以色列人不隨從耶和華,陷在大罪裏。


以致耶和華從自己面前趕出他們,正如藉他僕人眾先知所說的。這樣,以色列人從本地被擄到亞述,直到今日。


瑪拿西行耶和華眼中看為惡的事,使猶大人陷在罪裏,又流許多無辜人的血,充滿了耶路撒冷,從這邊直到那邊。


他將伯特利的壇,就是叫以色列人陷在罪裏、尼八的兒子耶羅波安所築的那壇,都拆毀焚燒,打碎成灰,並焚燒了亞舍拉。


然而,他貼近尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裏的那罪,總不離開。


因為以色列王亞哈斯在猶大放肆,大大干犯耶和華,所以耶和華使猶大卑微。


我便任憑他們心裏剛硬, 隨自己的計謀而行。


摩西對亞倫說:「這百姓向你做了甚麼?你竟使他們陷在大罪裏!」


摩西見百姓放肆(亞倫縱容他們,使他們在仇敵中間被譏刺),


耶和華殺百姓的緣故是因他們同亞倫做了牛犢。


他們是剛才栽上, 剛才種上, 根也剛才扎在地裏, 他一吹在其上,便都枯乾; 旋風將他們吹去,像碎稭一樣。


就是先知說假預言, 祭司藉他們把持權柄; 我的百姓也喜愛這些事, 到了結局你們怎樣行呢?


因為你守暗利的惡規, 行亞哈家一切所行的, 順從他們的計謀; 因此,我必使你荒涼, 使你的居民令人嗤笑, 你們也必擔當我民的羞辱。


這世界有禍了,因為將人絆倒;絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了!


所以,我們不可再彼此論斷,寧可定意誰也不給弟兄放下絆腳跌人之物。


若不是他們的磐石賣了他們, 若不是耶和華交出他們, 一人焉能追趕他們千人? 二人焉能使萬人逃跑呢?