線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 37:29 - 新標點和合本 上帝版

又按做香之法做聖膏油和馨香料的淨香。

參見章節

更多版本

當代譯本

他又用調製香料的方法製作聖膏油和純淨芬芳的香。

參見章節

新譯本

又按著製香料者的製法,製聖膏油以及芬芳的純香。

參見章節

中文標準譯本

他用調配師的做法製作了聖膏油和純淨的芬芳香。

參見章節

新標點和合本 神版

又按做香之法做聖膏油和馨香料的淨香。

參見章節

和合本修訂版

他按配製香料的方法製成聖膏油和芬芳的純香。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他也調製聖油和芬芳的純香,像調製香水一樣。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 37:29
18 交叉參考  

願我的禱告如香陳列在你面前! 願我舉手祈求,如獻晚祭!


在我敵人面前,你為我擺設筵席; 你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。


你卻高舉了我的角,如野牛的角; 我是被新油膏了的。


耶和華曉諭摩西說:


用皂莢木做槓,用金包裹。


死蒼蠅使做香的膏油發出臭氣; 這樣,一點愚昧也能敗壞智慧和尊榮。


耶和華的靈必住在他身上, 就是使他有智慧和聰明的靈, 謀略和能力的靈, 知識和敬畏耶和華的靈。


主耶和華的靈在我身上; 因為耶和華用膏膏我, 叫我傳好信息給謙卑的人, 差遣我醫好傷心的人, 報告被擄的得釋放, 被囚的出監牢;


賜華冠與錫安悲哀的人,代替灰塵; 喜樂油代替悲哀; 讚美衣代替憂傷之靈; 使他們稱為「公義樹」, 是耶和華所栽的,叫他得榮耀。


上帝所差來的就說上帝的話,因為上帝賜聖靈給他是沒有限量的。


基督在肉體的時候,既大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的主,就因他的虔誠蒙了應允。


凡靠着他進到上帝面前的人,他都能拯救到底;因為他是長遠活着,替他們祈求。


你們從那聖者受了恩膏,並且知道這一切的事。


你們從主所受的恩膏常存在你們心裏,並不用人教訓你們,自有主的恩膏在凡事上教訓你們。這恩膏是真的,不是假的;你們要按這恩膏的教訓住在主裏面。