線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 14:13 - 新標點和合本 上帝版

有城外宙斯廟的祭司牽着牛,拿着花圈,來到門前,要同眾人向使徒獻祭。

參見章節

更多版本

當代譯本

城外宙斯廟的祭司也牽著牛、拿著花環來到城門口,要和眾人一同向使徒獻祭。

參見章節

新譯本

城門前宙斯廟的祭司,牽著幾頭公牛,拿著一些花環來到門口,要同群眾一起獻祭。

參見章節

中文標準譯本

於是城外宙斯神廟的祭司,牽著幾頭公牛,帶著一些花環,到了城門口,要與眾人一起來獻祭。

參見章節

新標點和合本 神版

有城外宙斯廟的祭司牽着牛,拿着花圈,來到門前,要同眾人向使徒獻祭。

參見章節

和合本修訂版

城外有宙斯廟的祭司牽著牛,拿著花環,來到門前,要同眾人一起獻祭。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

城郊有一個宙斯廟的祭司,牽著牛,帶著花,來到城門口,要跟群眾向使徒獻祭。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 14:13
3 交叉參考  

當時,尼布甲尼撒王俯伏在地,向但以理下拜,並且吩咐人給他奉上供物和香品。


彼得一進去,哥尼流就迎接他,俯伏在他腳前拜他。


於是稱巴拿巴為宙斯,稱保羅為希耳米,因為他說話領首。