線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 30:16 - 新標點和合本 上帝版

我必在埃及中使火着起; 訓必大大痛苦; 挪必被攻破; 挪弗白日見仇敵。

參見章節

更多版本

當代譯本

我要放火燒埃及, 訓必受極大的痛苦, 底比斯要被攻破, 挪弗終日困苦不已,

參見章節

新譯本

我必在埃及點起火來; 訓必有大痛苦; 挪必被攻破; 挪弗必終日受難。

參見章節

新標點和合本 神版

我必在埃及中使火着起; 訓必大大痛苦; 挪必被攻破; 挪弗白日見仇敵。

參見章節

和合本修訂版

我必在埃及放火, 訓必大大痛苦, 挪被攻破, 挪弗終日遭敵侵襲。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我要放火燒埃及;訓城將飽受災難。底比斯的城牆要被擊破;敵人要像洪水一樣沖進孟斐斯。

參見章節

北京官話譯本

我使火焚燒伊及、信必驚惶、挪必分裂、挪弗必日遭困苦。

參見章節
其他翻譯



以西結書 30:16
9 交叉參考  

有臨到耶利米的話,論及一切住在埃及地的猶大人,就是住在密奪、答比匿、挪弗、巴忒羅境內的猶大人,說:


你因罪孽眾多, 貿易不公, 就褻瀆你那裏的聖所。 故此,我使火從你中間發出,燒滅你, 使你在所有觀看的人眼前變為地上的爐灰。


主耶和華如此說: 我必毀滅偶像, 從挪弗除滅神像; 必不再有君王出自埃及地。 我要使埃及地的人懼怕。


我必使巴忒羅荒涼, 在瑣安中使火着起, 向挪施行審判。


我必將我的忿怒倒在埃及的保障上, 就是訓上, 並要剪除挪的眾人。


亞文和比伯實的少年人必倒在刀下; 這些城的人必被擄掠。


我要降火在瑪各和海島安然居住的人身上,他們就知道我是耶和華。


看哪,他們逃避災難; 埃及人必收殮他們的屍首, 摩弗人必葬埋他們的骸骨。 他們用銀子做的美物上必長蒺藜; 他們的帳棚中必生荊棘。