線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 23:7 - 新標點和合本 上帝版

阿荷拉就與亞述人中最美的男子放縱淫行,她因所戀愛之人的一切偶像,玷污自己。

參見章節

更多版本

當代譯本

她便與這些亞述的精英放縱情慾,拜他們的偶像,玷污自己。

參見章節

新譯本

阿荷拉與這些亞述人中最美的男子行邪淫;她因自己所戀慕的每一個人和這些人的偶像玷污了自己。

參見章節

新標點和合本 神版

阿荷拉就與亞述人中最美的男子放縱淫行,她因所戀愛之人的一切偶像,玷污自己。

參見章節

和合本修訂版

阿荷拉與亞述人中所有的美男子放縱淫行,她因拜所戀慕之人的一切偶像,玷污了自己。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

她迷戀所有的亞述軍官,作他們的情婦,拜他們的偶像而玷汙自己。

參見章節

北京官話譯本

這樣、俄荷拉與他們行淫、就是與亞述人中的壯美丁男、和凡他所戀愛的行淫、並且拜他們的偶像自染污穢。

參見章節
其他翻譯



以西結書 23:7
8 交叉參考  

閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭。


這樣,他們被自己所做的污穢了, 在行為上犯了邪淫。


「只是你仗着自己的美貌,又因你的名聲就行邪淫。你縱情淫亂,使過路的任意而行。


我對他們說,你們各人要拋棄眼所喜愛那可憎之物,不可因埃及的偶像玷污自己。我是耶和華-你們的上帝。


人必向你行這些事;因為你隨從外邦人行邪淫,被他們的偶像玷污了。


以法蓮為我所知; 以色列不能向我隱藏。 以法蓮哪,現在你行淫了, 以色列被玷污了。


在以色列家,我見了可憎的事; 在以法蓮那裏有淫行, 以色列被玷污。