線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 17:14 - 新標點和合本 上帝版

使國低微不能自強,惟因守盟約得以存立。

參見章節

更多版本

當代譯本

使猶大國臣服於他,無法圖強,只能遵守盟約,以求生存。

參見章節

新譯本

使國衰微,不能再興盛,唯有謹守條約他才可以繼續存在。

參見章節

新標點和合本 神版

使國低微不能自強,惟因守盟約得以存立。

參見章節

和合本修訂版

使王國衰弱,不再強盛,只能靠守盟約方得生存。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

來防止這國家復興,使它確實遵守條約。

參見章節

北京官話譯本

使國卑弱、不得自己強立、但守盟約得以存立。

參見章節
其他翻譯



以西結書 17:14
11 交叉參考  

耶利米對西底家說:「耶和華-萬軍之上帝、以色列的上帝如此說:你若出去歸降巴比倫王的首領,你的命就必存活,這城也不致被火焚燒,你和你的全家都必存活。


因飢餓燥熱, 我們的皮膚就黑如爐。


就漸漸生長,成為蔓延矮小的葡萄樹。其枝轉向那鷹,其根在鷹以下,於是成了葡萄樹,生出枝子,發出小枝。


我必叫埃及被擄的人回來,使他們歸回本地巴忒羅。在那裏必成為低微的國,


必為列國中最低微的,也不再自高於列國之上。我必減少他們,以致不再轄制列國。


在你中間寄居的,必漸漸上升,比你高而又高;你必漸漸下降,低而又低。


因此,耶和華-以色列的上帝說:『我曾說,你和你父家必永遠行在我面前;現在我卻說,決不容你們這樣行。因為尊重我的,我必重看他;藐視我的,他必被輕視。


他使人貧窮,也使人富足, 使人卑微,也使人高貴。