線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 26:41 - 四福音書 – 共同譯本

你們守候祈禱吧!免得陷於誘惑;心神固然振作,肉體卻軟弱。」

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要警醒禱告,免得陷入誘惑。你們的心靈雖然願意,肉體卻很軟弱。」

參見章節

新譯本

應當警醒、禱告,免得陷入試探;你們心靈雖然願意,肉體卻是軟弱的。”

參見章節

中文標準譯本

要警醒禱告,免得陷入試探。你們心靈雖然願意,肉體卻是軟弱的。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」

參見章節

新標點和合本 神版

總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」

參見章節

和合本修訂版

總要警醒禱告,免得陷入試探。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 26:41
34 交叉參考  

所以你們應當提高警覺,因為你們不知道主人哪一天會來。


因此,你們要警醒,因為你們不知道那日子,也不知道那時刻。」


就對他們說:「我的心憂愁得要死,你們留在這裏陪我一起守候吧!」


不要使我們陷入誘惑, 但要救我們脫離那惡者。


你們清醒過來,禱告吧!免得陷於誘惑;心靈縱然堅強,肉體卻是軟弱的。」


寬赦我們的罪, 因為我們自己也饒恕所有虧欠我們的人; 不要讓我們陷入誘惑。」


你們應當時時警醒祈禱,使你們能逃脫那即將發生的一切事,並站立在人子面前。」


到了那裏,耶穌對他們說:「你們祈禱吧,免得陷於誘惑。」


就對他們說:「你們為甚麼睡覺呢?起來祈禱吧!免得陷於誘惑。」


落在石頭上的,是指有些人聽的時候,高興地接受那話,但這些人沒有根,只暫時相信,一遇到試探就站不住了。