線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 22:5 - 四福音書 – 共同譯本

被請的人卻置之不理,有的去了自己的田莊,有的去作生意去了,

參見章節

更多版本

當代譯本

那些人卻毫不理會地走了,一個去種田,一個去做買賣,

參見章節

新譯本

但那些人卻不理會就走了;有的去耕田,有的去作買賣,

參見章節

中文標準譯本

「但那些人不理,就走開了,有的到自己的田裡去,有的做自己的生意去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那些人不理就走了;一個到自己田裏去;一個做買賣去;

參見章節

新標點和合本 神版

那些人不理就走了;一個到自己田裏去;一個做買賣去;

參見章節

和合本修訂版

那些人不理就走了,一個到自己田裏去,一個做買賣去。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 22:5
21 交叉參考  

那撒在荊棘中的,是指聽了那話的人,或因世俗的焦慮,或因財富的迷惑,把話窒息了,結不出果實來。


他再打發另一些僕人去說,你們向被請的人說:看,我的喜宴,已準備好了;我的公牛和肥畜都已宰了;樣樣都齊備了。你們來赴喜宴吧!


其餘的人把僕人逮住,加以凌辱,把他們殺了。


對賣鴿子的說:「拿走東西!不要把我父的家弄成買賣場所!」