線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 2:1 - 四福音書 – 共同譯本

在赫羅德做王的日子,耶穌誕生在猶大的伯利恆。看哪,有星象家從東方來到耶路撒冷,說:

參見章節

更多版本

當代譯本

希律王執政期間,耶穌降生在猶太的伯利恆城。 當時有幾位智者從東方來到耶路撒冷,

參見章節

新譯本

希律王執政的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。那時,有幾個星象家從東方來到耶路撒冷,

參見章節

中文標準譯本

在希律王的那些日子裡,耶穌誕生在猶太的伯利恆。當時,有幾個博士從東方來到耶路撒冷。

參見章節

新標點和合本 上帝版

當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博士從東方來到耶路撒冷,說:

參見章節

新標點和合本 神版

當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博士從東方來到耶路撒冷,說:

參見章節

和合本修訂版

在希律作王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博學之士從東方來到耶路撒冷,說:

參見章節
其他翻譯



馬太福音 2:1
25 交叉參考  

約瑟沒有和她同房,她就生了一個兒子,給他起名叫耶穌。


赫羅德一見自己被星象家欺騙了,大發脾氣,差人到伯利恆和它的周圍地區,照他從星象家打聽到的時期,把兩歲以下所有的男嬰殺掉。


赫羅德死後,有上主的天使在埃及給夢中的約瑟顯現,


赫羅德王聽到這話,就心裏不安,耶路撒冷全城也和他一樣不安。


他們向他說:「在猶大的伯利恆;因為先知寫過說:


於是赫羅德暗中召喚星象家來,細細查問他們有關那星出現的時候,


當赫羅德作猶太王的時候,有一位司祭,名叫撒加利亞,是屬於阿比雅司祭班次的;他的妻子名叫伊利莎白,是亞倫家族的後代。


今天在大衛城中,為你們誕生了一位救世者,他是主基督。


眾天使離開他們往天上去以後,牧人們彼此說:「我們往伯利恆去,看看上主所告訴我們那已發生的事。」


聖經不是說『基督是出自大衛的後裔,來自大衛出生的村莊伯利恆』嗎?」