線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 12:4 - 四福音書 – 共同譯本

他怎樣進了上帝的聖所,吃了供餅,那餅不准他吃,也不准同他一起的人吃,只准司祭吃的。

參見章節

更多版本

當代譯本

他進入上帝的殿,他們吃了獻給上帝的供餅。這餅只有祭司才可以吃,大衛和隨從是不准吃的。

參見章節

新譯本

他不是進了 神的殿,吃了他和跟他在一起的人不可以吃,只有祭司才可以吃的陳設餅嗎?

參見章節

中文標準譯本

他不是進了神的殿,和他們吃了陳設餅嗎?這餅是他和那些與他在一起的人不可以吃的,唯有祭司才可以吃。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他怎麼進了上帝的殿,吃了陳設餅,這餅不是他和跟從他的人可以吃得,惟獨祭司才可以吃。

參見章節

新標點和合本 神版

他怎麼進了神的殿,吃了陳設餅,這餅不是他和跟從他的人可以吃得,惟獨祭司才可以吃。

參見章節

和合本修訂版

他怎麼進了上帝的居所,吃了供餅呢?這餅是他和跟從他的人不可以吃的,惟獨祭司才可以吃。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 12:4
11 交叉參考  

他對他們說:「大衛和同他一起的人飢餓時做了甚麼,你們沒有讀過嗎?


或是你們在法律書是沒有念過,司祭在聖殿觸犯了安息日不算有罪嗎?


不是走進阿比亞他大司祭時的上帝殿中,並吃了供餅,又給了跟他一起的人嗎?」


他曾走進上帝的聖所,拿起供餅來吃,又給了他的同伴吃。除了司祭外,這供餅原是不准任何人吃的。」