線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 7:28 - 四福音書 – 共同譯本

那女人回答說:「主,即使在飯桌下的小狗也吃孩子們的餅屑呢!」

參見章節

更多版本

當代譯本

婦人說:「主啊,你說的對,但桌子下的狗也吃孩子們掉下來的碎渣呀!」

參見章節

新譯本

那女人回答他:“主啊,是的,不過小狗在桌子底下,也可以吃孩子們掉下來的碎渣。”

參見章節

中文標準譯本

婦人回答說:「主啊!連桌子底下的小狗,也吃得到孩子們的碎渣!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

婦人回答說:「主啊,不錯;但是狗在桌子底下也吃孩子們的碎渣兒。」

參見章節

新標點和合本 神版

婦人回答說:「主啊,不錯;但是狗在桌子底下也吃孩子們的碎渣兒。」

參見章節

和合本修訂版

婦人回答:「主啊,桌子底下的小狗也吃小孩子的碎屑呀!」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 7:28
15 交叉參考  

但她說:「是,主啊!可是小狗也吃牠們主人桌子上掉下來的碎塊啊。」


好使你們成為你們在天之父的子女,因為他叫太陽出來照壞人和好人,下雨給義人,也給不義的人。


耶穌對她說:「你得讓我先給兒女吃飽,因為拿兒女的餅扔給小狗吃是不對的。」


耶穌對她說:「為了這句話,你可回去了,魔鬼已從你女兒身上出去了。」