線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 12:31 - 四福音書 – 共同譯本

第二條是:你該愛你的近人如同你自己。沒有別的誡命比兩條更大的了。」

參見章節

更多版本

當代譯本

其次就是『要愛鄰如己』。再也沒有任何誡命比這兩條更重要了。」

參見章節

新譯本

其次是:‘要愛人如己。’再沒有別的誡命比這兩條更重要的了。”

參見章節

中文標準譯本

「其次就是『要愛鄰如己。』 沒有別的誡命比這兩條更大的了。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

其次就是說:『要愛人如己。 』再沒有比這兩條誡命更大的了。」

參見章節

新標點和合本 神版

其次就是說:『要愛人如己。 』再沒有比這兩條誡命更大的了。」

參見章節

和合本修訂版

第二是:『要愛鄰如己。』再沒有比這兩條誡命更大的了。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 12:31
15 交叉參考  

第二條與此相似:你應當愛鄰人,如同你自己。


「凡你們期望別人為你們做的事,你們要照樣為他們做;因為法律和先知就是如此。」


那經師對耶穌說:「很好,老師!你說得對:上帝是惟一的,除他以外,沒有別的了;


他回答:「你應當全心、全性、全力、全意愛上主—你的上帝,並愛鄰人如同你自己。」