線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 9:16 - 四福音書 – 共同譯本

於是耶穌拿起那五個餅和兩條魚來,舉目望天祝福了,然後擘開,遞給門徒們,叫他們擺在眾人面前。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌拿起那五個餅、兩條魚,舉目望著天祝謝後,掰開遞給門徒,讓他們分給眾人。

參見章節

新譯本

耶穌拿起這五個餅,兩條魚,望著天,祝謝了,擘開遞給門徒,擺在眾人面前。

參見章節

中文標準譯本

耶穌拿起這五個餅和兩條魚,抬頭望天,祝福了,然後掰開,不斷遞給門徒們,讓他們分給眾人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌拿着這五個餅,兩條魚,望着天祝福,擘開,遞給門徒,擺在眾人面前。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌拿着這五個餅,兩條魚,望着天祝福,擘開,遞給門徒,擺在眾人面前。

參見章節

和合本修訂版

耶穌拿著這五個餅和兩條魚,望著天祝福,擘開,遞給門徒,擺在眾人面前。

參見章節
其他翻譯



路加福音 9:16
16 交叉參考  

然後他叫眾人坐在草地上,拿起五個餅兩條魚,仰望著天祝福了,擘開,把餅遞給門徒,門徒分給眾人。


拿起那七個餅和魚來,祝謝了,擘開,遞給門徒,門徒分給眾人。


繼而望天嘆息,對他說:「以法大!」意思是「開了吧!」


耶穌又拿起餅來,祝謝了,擘開,分給他們,說:「這是我的身體,為你們捨棄的。你們應這樣做,為紀念我。」


當耶穌與他們坐下吃飯的時候,拿起餅來,祝謝了,擘開,遞給他們。


門徒們就按耶穌的吩咐做了,叫眾人都坐下。


大家都吃,而且都吃飽了。門徒把剩下的碎塊收拾起來,裝滿了十二個籃子。


耶穌拿過餅來,祝謝後,分給坐下的人,也照樣分了魚;他們想吃多少就吃多少。


但是,有幾條從提庇留亞來的小船停靠在那裏,就是主祝謝後分餅給他們吃的地方。