線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 8:15 - 四福音書 – 共同譯本

落在好的土壤裏的,是指那些以善良和誠實的心去聽上帝的話的人,他們把這話保存起來,耐心等它結出果實來。」

參見章節

更多版本

當代譯本

種子落在沃土裡則是指人聽了道,用誠實良善的心堅忍持守,最終結出果實。

參見章節

新譯本

但那落在好土裡的,就是人用誠實良善的心來聽,把道持守住,忍耐著結出果實。

參見章節

中文標準譯本

那『好土壤』,是這樣的人:他們聽了這話語,以誠實美善的心持守它,並且在忍耐中結出果實。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那落在好土裏的,就是人聽了道,持守在誠實善良的心裏,並且忍耐着結實。」

參見章節

新標點和合本 神版

那落在好土裏的,就是人聽了道,持守在誠實善良的心裏,並且忍耐着結實。」

參見章節

和合本修訂版

那落在好土裏的,就是人聽了道,並用純真善良的心持守它,耐心等候結果實。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 8:15
40 交叉參考  

凡堅持到底的,才能得救。


耶穌卻說:「可是那聽了上帝的話而遵守的人是更有福的!」


善人從他心裏積存的善發出善來,惡人從惡裏發出惡來,因為人心裏充滿甚麼,口就說甚麼。」


落在荊棘中的,是指那些聽了的人還在中途,就被憂慮、錢財及生活的安樂所窒息,不能結出成熟的果實。


「沒有人點了燈卻用東西把它蓋起來,或把它放在床底下,他一定把它放在燈台上,使進來的人看得見光。


「如果你們愛我,就要遵守我的命令。


你們若遵守我的命令,就會留在我的愛裏,如同我遵守了我父親的命令而留在他的愛裏一樣。