線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 7:25 - 四福音書 – 共同譯本

你們出去究竟要看甚麼呢?為看穿名貴衣服的人嗎?其實衣著華麗、生活奢侈的人是在王宮裏。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果不是,你們出去到底想看什麼?是看穿綾羅綢緞的人嗎?那些衣著華麗、生活奢侈的人住在王宮裡。

參見章節

新譯本

你們出去到底要看甚麼?身穿華麗衣服的人嗎?這些衣服華麗,生活奢侈的人,是在王宮裡的。

參見章節

中文標準譯本

你們出去,究竟是要看什麼呢?一個身穿細軟衣服的人嗎?看哪,那些穿華麗衣服、生活放蕩的人在王宮裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們出去,到底是要看甚麼?要看穿細軟衣服的人嗎?那穿華麗衣服、宴樂度日的人是在王宮裏。

參見章節

新標點和合本 神版

你們出去,到底是要看甚麼?要看穿細軟衣服的人嗎?那穿華麗衣服、宴樂度日的人是在王宮裏。

參見章節

和合本修訂版

你們出去到底是要看甚麼?穿細軟衣服的人嗎?看哪,那穿華麗衣服、宴樂度日的人是在王宮裏。

參見章節
其他翻譯



路加福音 7:25
16 交叉參考  

但是你們去看甚麼呢?是看穿細軟衣服的人嗎?穿細軟衣服的人到王宮裏去看吧!


這位約翰,身穿駱駝毛的衣服,腰間束著皮帶,吃的是蝗蟲和野蜜。


但是我告訴你們,連所羅門在他極榮華時所披掛的,也比不上其中的一朵呢!


「有一個財主,身穿紫紅袍和細麻衣,天天奢侈宴樂。


約翰的使者走了以後,耶穌開始對眾人談到約翰說:「你們要荒野去看甚麼呢?為看隨風搖擺的蘆葦嗎?


你們出去究竟要看甚麼呢?為看先知嗎?是的,我告訴你們,他比先知還大。