線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 22:11 - 四福音書 – 共同譯本

對那家的主人說:『老師問你:我同我的門徒吃逾越節晚餐的客廳在哪裏?』

參見章節

更多版本

當代譯本

對房子的主人說,『老師問:客房在哪裡?祂要和門徒在裡面吃逾越節的晚餐。』

參見章節

新譯本

對家主說,老師問你:‘客廳在哪裡?我和門徒好在那裡吃逾越節的晚餐。’

參見章節

中文標準譯本

對那家的主人說:『老師問你:我與我的門徒們一起吃逾越節晚餐的客房在哪裡呢?』

參見章節

新標點和合本 上帝版

對那家的主人說:『夫子說:客房在哪裏?我與門徒好在那裏吃逾越節的筵席。』

參見章節

新標點和合本 神版

對那家的主人說:『夫子說:客房在哪裏?我與門徒好在那裏吃逾越節的筵席。』

參見章節

和合本修訂版

對那家的主人說:『老師問:客房在哪裏?我和我的門徒要在那裏吃逾越節的宴席。』

參見章節
其他翻譯



路加福音 22:11
9 交叉參考  

若是有人質問你們說甚麼,你們就說:『主要用牠們。』他會立刻放牠們來。」


不管他走進哪裏,你們就對那家的主人說:『老師問:我同我的門徒吃逾越節晚餐的客廳在哪裏?』


如果有人問你們:『為甚麼解開牠?』你們就這樣說:『主需要用牠。』」


他們說:「主需要用牠。」


當耶穌來到那裏,抬頭一看,對他說:「撒凱,快下來!因為今天我肯定要住在你家裏。」


耶穌說:「你們進城,會遇見一個拿水罐的人,你們就跟著他,到他所去的那一家,


那人會帶你們看一間舖設好的樓上大廳;你們就在那裏準備吧!」


說完了這話,她就去叫她的妹妹瑪利亞,低聲地說:「老師來了,他在叫你。」