線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 18:23 - 四福音書 – 共同譯本

那人聽了這話,變得非常憂愁,因為他是很富有的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

那人聽了,很憂愁,因為他非常富有。

參見章節

新譯本

他聽見這話,非常憂愁,因為他十分富有。

參見章節

中文標準譯本

那個人聽了這些話就變得很憂愁,因為他極其富有。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他聽見這話,就甚憂愁,因為他很富足。

參見章節

新標點和合本 神版

他聽見這話,就甚憂愁,因為他很富足。

參見章節

和合本修訂版

他聽見這些話,就很憂愁,因為他很富有。

參見章節
其他翻譯



路加福音 18:23
15 交叉參考  

青年人一聽這話,就憂悶地走了,因為他有很多產業。


那人因了這話,愁容滿面,悶悶不樂而去,因為他有很多財產。


耶穌繼續對那些人說:「你們要小心,不被任何貪婪纏住;因為一個人無論怎樣的富裕,他的生命並不在於他的財產。」


耶穌聽了就對他說:「你還缺少一樣:變賣你所有的一切,施捨給窮人,你將有寶藏在天上;然後來跟隨我!」


耶穌見他變得憂愁,就說:「有錢的人進上帝的國是多麼難啊!


撒凱站起來對主說:「主啊,你看,我要把我財產的一半施捨給窮人;如果我欺騙過誰,我要以四倍償還。」


「你們應當謹慎,免得你們的心正為豪飲醉酒和人生的掛慮所羈絆時,那日子忽然臨到你們身上,


落在荊棘中的,是指那些聽了的人還在中途,就被憂慮、錢財及生活的安樂所窒息,不能結出成熟的果實。