線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 1:58 - 四福音書 – 共同譯本

她的鄰居和親戚聽到上主向她大施仁慈,都跟她一同歡樂。

參見章節

更多版本

當代譯本

親戚和鄰居聽見主向她大施憐憫,都和她一同歡樂。

參見章節

新譯本

鄰里親戚,聽見主向她大施憐憫,都和她一同歡樂。

參見章節

中文標準譯本

她的鄰居和親戚聽說主向她大施憐憫,就與她一同歡樂。

參見章節

新標點和合本 上帝版

鄰里親族聽見主向她大施憐憫,就和她一同歡樂。

參見章節

新標點和合本 神版

鄰里親族聽見主向她大施憐憫,就和她一同歡樂。

參見章節

和合本修訂版

鄰里親屬聽見主向她大施憐憫,就和她一同歡樂。

參見章節
其他翻譯



路加福音 1:58
12 交叉參考  

他將使你歡欣雀躍,許多人也要因他的誕生而喜樂。


她說:「上主在他眷顧的日子這樣恩待了我,除去了我在人前的恥辱。」


伊利莎白分娩的日期到了,生了一個兒子。


耶穌也向請他的人說:「你設午餐或晚宴,不要請你的朋友、兄弟、親戚,和富有的鄰人,怕的是他們要回請,還你的人情。