路加福音 1:15 - 四福音書 – 共同譯本 因為他將受上主的重用。淡酒烈酒他都不喝;而且他還在母胎就被聖神充滿。 更多版本當代譯本 因為他將成為主眼中偉大的僕人。他必滴酒不沾,並且在母腹裡就被聖靈充滿。 新譯本 他在主面前要被尊為大,淡酒濃酒都不喝,未出母腹就被聖靈充滿。 中文標準譯本 因為他將要在主面前為大。 淡酒和烈酒他絕不能喝, 還在母腹中的時候, 他就會被聖靈充滿。 新標點和合本 上帝版 他在主面前將要為大,淡酒濃酒都不喝,從母腹裏就被聖靈充滿了。 新標點和合本 神版 他在主面前將要為大,淡酒濃酒都不喝,從母腹裏就被聖靈充滿了。 和合本修訂版 他在主面前將要為大,淡酒烈酒都不喝,從母腹裏就被聖靈充滿。 |