線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 8:53 - 四福音書 – 共同譯本

難道你比我們的祖先亞伯拉罕還大嗎?他死了,先知們也都死了。你把你自己當作甚麼人呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

難道你比我們的祖先亞伯拉罕還大嗎?他死了,先知們也死了,你以為你是誰?」

參見章節

新譯本

難道你比我們的祖宗亞伯拉罕還大嗎?他死了,先知們也死了;你把自己當作甚麼人呢?”

參見章節

中文標準譯本

難道你比我們的先祖亞伯拉罕更大嗎?他死了,先知們也死了。你把自己當做什麼人?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

難道你比我們的祖宗亞伯拉罕還大嗎?他死了,眾先知也死了,你將自己當作甚麼人呢?」

參見章節

新標點和合本 神版

難道你比我們的祖宗亞伯拉罕還大嗎?他死了,眾先知也死了,你將自己當作甚麼人呢?」

參見章節

和合本修訂版

難道你比我們的祖宗亞伯拉罕還大嗎?他死了,眾先知也死了,你把自己當作甚麼人呢?」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 8:53
14 交叉參考  

但我告訴你們,這裏有比聖殿更大的。


你們心裏不要以為:『我們有亞伯拉罕為父。』我對你們說,上帝能從這些石頭興起亞伯拉罕的子孫來。


猶太人回答他:「為了好事我們不會砸死你,而是為了冒犯的話,因為你是人,卻把自己當作神。」


民眾卻問他說:「我們從法律書上聽過:『基督要永遠長存。』你怎麼說『人子必須被舉起來』呢?這人子是誰呢?」


猶太人回答他:「我們有法律,根據法律規定,他應該處死,因為他自充上帝的兒子。」


這口井是我們的祖先雅各留下來給我們的,他本人、他的子孫,和家畜都喝過這井裏的水,難道你比他還大嗎?」


因此,猶太人更加想殺害他;因為他不但不守安息日,並且說上帝是自己的父,使自己與上帝平等。


耶穌對他們說:「我實實在在告訴你們,在亞伯拉罕出世以前就有我了。」