線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 7:43 - 四福音書 – 共同譯本

於是,為了他的緣故,民眾分裂了。

參見章節

更多版本

當代譯本

眾人因為對耶穌的看法不同,就起了紛爭。

參見章節

新譯本

群眾因為耶穌的緣故,就起了紛爭。

參見章節

中文標準譯本

於是眾人因耶穌就產生了分裂;

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是眾人因着耶穌起了紛爭。

參見章節

新標點和合本 神版

於是眾人因着耶穌起了紛爭。

參見章節

和合本修訂版

於是眾人因耶穌而分裂了。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 7:43
7 交叉參考  

因為我來,是帶來分裂,人反對自己的父親,女兒反對自己的母親,兒媳反對自己的婆婆,


你們以為我來是給地上送和平嗎?不,我告訴你們,是來送分裂。


因他這些話,猶太人中間又起了紛爭。


民眾對他有很多議論。有些人說:「不,他在煽惑民眾。」


有些法利塞人說:「這 人不是從上帝來的,因為他不守安息日。」有的卻說:「一個罪人怎能做出這樣的神蹟呢?」他們之間就起了紛爭。