線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 1:50 - 四福音書 – 共同譯本

耶穌說:「因為我對你說:『我看見你在無花果樹下』,你就信了嗎?你將會見到比這更大的事呢!」

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌說:「我說看見你在無花果樹下,你就信我嗎?將來你還要看見比這更大的事。

參見章節

新譯本

耶穌說:“因為我告訴你‘我看見你在無花果樹下’,你就信了嗎?你還要看見比這些更大的事。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌對他說:「因為我說『我看見你在無花果樹下』,你就信嗎?你將會看到比這更大的事。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌對他說:「因為我說『在無花果樹底下看見你』,你就信嗎?你將要看見比這更大的事」;

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌對他說:「因為我說『在無花果樹底下看見你』,你就信嗎?你將要看見比這更大的事」;

參見章節

和合本修訂版

耶穌回答他說:「因為我說在無花果樹底下看見你,你就信嗎?你將看見比這些更大的事呢!」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 1:50
9 交叉參考  

因為凡有的,還要給他,使他綽綽有餘;而那沒有的,連他已有的,也要奪去。


他看見路旁有棵無花果樹,走到樹前,只見有葉子,就對樹說:「你永遠不再結果子。」那棵無花果樹立刻就枯乾了。


因為凡是有的,還要給他,使他富有;那沒有的,連他已有的,也要從他手中拿走。


那信上主傳達給她的信息必定實現的女子是有福的!」


耶穌聽了這些話,對他感到驚訝,就轉身向跟隨他的人群說:「我告訴你們,這樣的信心,我在以色列也沒有見過。」


那單乃連忙回答:「拉比!你是上帝的兒子,你是以色列的君王。」


耶穌又向他說:「我實實在在告訴你們:你們會看見天開,上帝的使者在人子身上上下往來。」


耶穌回答她:「我不是告訴過你,如果你信,就會看見上帝的光榮嗎?」


耶穌向他說:「因為你看見了我才信嗎?那些沒有看見而信的人才是有福的!」