線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 26:26 - 和合本修訂版

他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝福了,就擘開,遞給門徒,說:「你們拿去,吃吧。這是我的身體。」

參見章節

更多版本

當代譯本

他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝謝後,掰開分給門徒,說:「拿去吃吧,這是我的身體。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們正吃的時候,耶穌拿起餅來,祝謝了,擘開,遞給門徒說:「你們拿去吃吧!這是我的身體。」

參見章節

新譯本

他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝謝了就擘開,遞給門徒,說:“你們拿去吃吧,這是我的身體。”

參見章節

中文標準譯本

在他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝福了,就掰開,遞給門徒們,說:「你們領受吃吧,這是我的身體。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝福,就擘開,遞給門徒,說:「你們拿着吃,這是我的身體」;

參見章節

新標點和合本 神版

他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝福,就擘開,遞給門徒,說:「你們拿着吃,這是我的身體」;

參見章節
其他翻譯



馬太福音 26:26
16 交叉參考  

於是他吩咐眾人坐在草地上,就拿著這五個餅和兩條魚,望著天祝福,擘開餅,遞給門徒,門徒又遞給眾人。


他又拿起杯來,祝謝了,遞給他們,說:「你們都喝這個,


耶穌拿著這五個餅和兩條魚,望著天祝福,擘開餅,遞給門徒,擺在眾人面前,也把那兩條魚分給眾人。


耶穌接過杯來,祝謝了,說:「你們拿這杯,大家分著喝。


坐下來和他們用餐的時候,耶穌拿起餅來,祝福了,擘開,遞給他們。


他們天天同心合意恆切地在聖殿裏敬拜,且在家中擘餅,存著歡喜坦誠的心用飯,


七日的第一日,我們聚會擘餅的時候,保羅因次日要起行,就為他們講道,直講到半夜。


也都喝了一樣的靈水,所喝的是出於跟隨著他們的靈磐石;那磐石就是基督。