線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 13:2 - 和合本修訂版

有一大群人到他那裏聚集,他只好上船坐下,眾人都站在岸上。

參見章節

更多版本

當代譯本

有一大群人聚集到祂周圍,祂只好上船坐下,眾人都站在岸上。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

有一大群人聚集到他跟前,他就上了一只船坐下,眾人站在海邊上。

參見章節

新譯本

有很多人聚集到他那裡。於是,他上船坐下來,眾人都站在岸上。

參見章節

中文標準譯本

有一大群人聚集到他那裡,所以他上了一條船坐下來。眾人都站在岸邊。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有許多人到他那裏聚集,他只得上船坐下,眾人都站在岸上。

參見章節

新標點和合本 神版

有許多人到他那裏聚集,他只得上船坐下,眾人都站在岸上。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 13:2
6 交叉參考  

權杖必不離猶大, 統治者的杖必不離他兩腳之間, 直等細羅來到, 萬民都要歸順他。


有一大群人到他那裏,帶著瘸子、盲人、肢殘的、聾啞的,和好些別的病人,都放在他腳前,他就治好了他們。


當時,有一大群人從加利利、低加坡里、耶路撒冷、猶太、約旦河的東邊,來跟從他。


耶穌又在海邊教導人。有一大群人到他那裏聚集,他只好上船坐下。船在海裏,眾人都靠近海,站在岸上。


有一隻船是西門的,耶穌就上去,請他把船撐開,稍微離岸,就坐下,在船上教導眾人。