線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 11:2 - 和合本修訂版

對他們說:「你們往對面村子裏去,一進去的時候會看見一匹驢駒拴在那裏,是從來沒有人騎過的,把牠解開,牽來。

參見章節

更多版本

當代譯本

並囑咐說:「你們去前面的村莊,一進村就會看見一頭從來沒有人騎過的驢駒拴在那裡,你們把牠解開牽來。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

吩咐他們說:「你們往對面的村莊去;一進村莊;立時會看見一匹拴著的驢駒,是從來沒有人騎過的,你們把牠解開牽來。

參見章節

新譯本

對他們說:“你們往對面的村子裡去,一進去,就會看見一頭小驢拴在那裡,是沒有人騎過的,把牠解開牽來。

參見章節

中文標準譯本

對他們說:「你們到對面的村子裡去。你們一進村,就會發現一頭驢駒拴在那裡,是從來沒有人騎過的。你們把牠解開牽過來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

對他們說:「你們往對面村子裏去,一進去的時候,必看見一匹驢駒拴在那裏,是從來沒有人騎過的,可以解開,牽來。

參見章節

新標點和合本 神版

對他們說:「你們往對面村子裏去,一進去的時候,必看見一匹驢駒拴在那裏,是從來沒有人騎過的,可以解開,牽來。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 11:2
4 交叉參考  

耶穌和門徒快到耶路撒冷,來到伯法其和伯大尼,在橄欖山那裏。耶穌打發兩個門徒,


若有人對你們說:『為甚麼做這事?』你們就說:『主要用牠,但會立刻把牠牽回到這裏來。』」