線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 92:14 - 和合本修訂版

他們髮白的時候仍結果子, 而且鮮美多汁,

參見章節

更多版本

當代譯本

他們到老仍然結果子, 一片青翠,

參見章節

新譯本

他們年老的時候仍要結果子, 經常保持茂盛青翠,

參見章節

中文標準譯本

他們在年老時仍然結果實, 他們豐美並且青翠,

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們年老的時候仍要結果子, 要滿了汁漿而常發青,

參見章節

新標點和合本 神版

他們年老的時候仍要結果子, 要滿了汁漿而常發青,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

年老之時仍然結出果實, 枝葉茂盛,長綠不衰。

參見章節
其他翻譯



詩篇 92:14
13 交叉參考  

然而,義人要持守所行的道, 手潔的人要力上加力。


他要像一棵樹栽在溪水旁, 按時候結果子, 葉子也不枯乾。 凡他所做的盡都順利。


上帝啊,我年老髮白的時候, 求你不要離棄我! 等我宣揚你的能力給下一代, 宣揚你的大能給後世的人。


但義人的路好像黎明的光, 越照越明,直到正午。


直到你們年老,我不改變; 直到你們髮白,我仍扶持。 我已造你,就必背你; 我必抱你,也必拯救。


他必像樹栽於水旁, 在河邊扎根, 炎熱來到,毫不察覺, 葉子仍必青翠; 在乾旱之年,一無掛慮, 並且結果不止。


河這邊與那邊的岸上必生長各類樹木,可作食物;葉子不枯乾,果子不斷絕。每月必結新果子,因為這水是從聖所流出來的。樹上的果子必作食物,葉子可以治病。」


現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裏。


更靠著耶穌基督結滿仁義的果子,歸榮耀稱讚給上帝。


這樣的人是你們愛筵上的污點;他們無所懼怕地同你們宴樂,彷彿牧人只顧餵飽自己。他們是無雨的浮雲,被風飄蕩;是秋天沒有果子的樹,死而又死,連根被拔出來;