線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 78:52 - 和合本修訂版

他卻領出自己的子民如羊, 在曠野引導他們如羊群。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂像帶領群羊一樣帶出祂的子民, 像引領羊群一樣領他們經過曠野,

參見章節

新譯本

他卻把自己的子民領出來好像領羊群, 在曠野引導他們像引導群畜一樣。

參見章節

中文標準譯本

他領出自己的子民如同領出羊群, 在曠野引領他們如同引領畜群。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他卻領出自己的民如羊, 在曠野引他們如羊羣。

參見章節

新標點和合本 神版

他卻領出自己的民如羊, 在曠野引他們如羊羣。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

後來,他像牧者領出自己的子民, 引導他們經過曠野。

參見章節
其他翻譯



詩篇 78:52
11 交叉參考  

白晝你用雲柱引導他們,黑夜你用火柱照亮他們當行的路。


當認識耶和華是上帝! 我們是他造的,也是屬他的; 我們是他的民,是他草場的羊。


他卻帶領自己的百姓帶著金子銀子出來, 他支派中沒有一個走不動的。


你曾藉摩西和亞倫的手引導你的百姓, 好像領羊群一般。


因為他是我們的上帝; 我們是他草場的百姓,是他手中的羊。 惟願你們今天聽他的話!


他要像牧人牧養自己的羊群, 用膀臂聚集羔羊,抱在胸懷, 慢慢引導那乳養小羊的。