線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 74:10 - 和合本修訂版

上帝啊,敵人辱罵要到幾時呢? 仇敵藐視你的名要到永遠嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝啊, 仇敵嘲笑你的名要到何時呢? 他們要永無休止地辱罵你嗎?

參見章節

新譯本

神啊!敵人辱罵你要到幾時呢? 仇敵褻慢你的名要到永遠嗎?

參見章節

中文標準譯本

神哪,敵人的辱罵要到什麼時候呢? 仇敵要永久藐視你的名嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝啊,敵人辱罵要到幾時呢? 仇敵褻瀆你的名要到永遠嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

神啊,敵人辱罵要到幾時呢? 仇敵褻瀆你的名要到永遠嗎?

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上帝啊,我們的仇敵嘲笑你要到幾時呢? 難道他們要永久褻瀆你的名嗎?

參見章節
其他翻譯



詩篇 74:10
10 交叉參考  

耶和華啊,求你轉回搭救我, 因你的慈愛拯救我。


主啊,求你將我們鄰邦所加給你的羞辱 七倍歸到他們身上。


耶和華啊,這要到幾時呢? 你要隱藏自己到永遠嗎? 你的憤怒如火焚燒要到幾時呢?


「『你辱罵誰,褻瀆誰, 揚起聲來,高舉眼目攻擊誰呢? 你攻擊的是以色列的聖者。


其中一個對那在河水之上、穿細麻衣的說:「這奇異的事要到幾時才應驗呢?」


大聲喊著說:「神聖真實的主宰啊,你不審判住在地上的人,為我們所流的血伸冤,要到幾時呢?」