線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 38:20 - 和合本修訂版

以惡報善的與我作對, 但我追求良善。

參見章節

更多版本

當代譯本

我追求良善, 他們就恨我,以惡報善。

參見章節

新譯本

那些以惡報善的都與我作對, 因為我追求良善。

參見章節

中文標準譯本

那些以惡報善的人控告我, 因為我追求良善。

參見章節

新標點和合本 上帝版

以惡報善的與我作對, 因我是追求良善。

參見章節

新標點和合本 神版

以惡報善的與我作對, 因我是追求良善。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

以怨報德的人跟我作對, 因為我要走正直的路。

參見章節
其他翻譯



詩篇 38:20
18 交叉參考  

求你從被囚之地領我出來, 我好頌揚你的名。 義人必環繞我, 因為你用厚恩待我。


求你察看我的仇敵, 因為他們人數眾多,並且痛恨我。


他們向我以惡報善, 使我喪失兒子。


求你不容那無理與我為仇的向我誇耀! 不容那無故恨我的向我瞪眼!


我若以惡回報我的朋友, 連那無故與我為敵的,我也救了他,


人豈可以惡報善呢? 他們竟挖坑要害我的性命! 求你記念我站在你面前為他們說好話, 要使你的憤怒轉離他們。


為義受迫害的人有福了! 因為天國是他們的。


耶穌回應他們:「我做了許多從父那裏來的善事給你們看,你們是為哪一件拿石頭打我呢?」


你們若熱心行善,有誰會害你們呢?


不要像該隱;他是屬那邪惡者,殺了自己的弟弟。為甚麼殺了他呢?因為自己的行為是邪惡的,而弟弟的行為是正直的。


大衛又說:「基伊拉人會把我和我的人交在掃羅手裏嗎?」耶和華說:「他們會交出來。」


於是大衛和他的人往基伊拉去,與非利士人打仗,大大擊敗他們,奪取他們的牲畜。這樣,大衛救了基伊拉的居民。


我們在他們那裏牧羊,一切的日子他們晝夜保護我們。


大衛曾說:「我在曠野為那人看守他一切所有的,以致他未失去任何一樣東西,實在是徒然了!他竟然向我以惡報善。