線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 136:10 - 和合本修訂版

稱謝那擊殺埃及凡是頭生的, 因他的慈愛永遠長存。

參見章節

更多版本

當代譯本

要稱謝那位擊殺埃及人長子的, 因為祂的慈愛永遠長存。

參見章節

新譯本

要稱謝那擊殺埃及所有頭生的, 因為他的慈愛永遠長存。

參見章節

中文標準譯本

當稱謝那擊殺埃及頭生的, 因他的慈愛永遠長存!

參見章節

新標點和合本 上帝版

稱謝那擊殺埃及人之長子的, 因他的慈愛永遠長存。

參見章節

新標點和合本 神版

稱謝那擊殺埃及人之長子的, 因他的慈愛永遠長存。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他擊殺了埃及人的首生者; 他的慈愛永遠長存。

參見章節
其他翻譯



詩篇 136:10
8 交叉參考  

他又擊殺他們國內所有的長子, 就是他們強壯時頭生的。


他將埃及頭生的, 連人帶牲畜都擊殺了。


在埃及擊殺所有的長子, 在含的帳棚中擊殺他們壯年時頭生的。


因為那夜我要走遍埃及地,把埃及地一切頭生的,無論是人是牲畜,都擊殺了;我要對埃及所有的神明施行審判。我是耶和華。


到了半夜,耶和華把埃及地所有頭生的,就是從坐寶座的法老,到關在牢裏的人的長子,以及一切頭生的牲畜,盡都殺了。


上帝又說:『但我要懲罰使他們作奴隸的那國。以後他們要出來,在這地方事奉我。』


因著信,他設立逾越節,在門上灑血,免得那毀滅者加害以色列人的長子。