線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 8:27 - 和合本修訂版

那鑒察人心的知道聖靈所體貼的,因為聖靈照著上帝的旨意替聖徒祈求。

參見章節

更多版本

當代譯本

洞悉人心的上帝知道聖靈的意思,因為聖靈是照著上帝的旨意替聖徒祈禱。

參見章節

新譯本

那鑒察人心的,曉得聖靈的心意,因為聖靈照著 神的旨意替聖徒祈求。

參見章節

中文標準譯本

而且,洞察人心的那一位,知道聖靈的意念是什麼,因為聖靈是按神的意思為聖徒代求的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

鑒察人心的,曉得聖靈的意思,因為聖靈照着上帝的旨意替聖徒祈求。

參見章節

新標點和合本 神版

鑒察人心的,曉得聖靈的意思,因為聖靈照着神的旨意替聖徒祈求。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

洞察人心的上帝知道聖靈的意思,因為聖靈依照上帝的旨意,替他的子民祈求。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 8:27
28 交叉參考  

「我兒所羅門哪,你當認識耶和華-你父的上帝,全心樂意地事奉他,因為耶和華鑒察眾人的心,知道一切心思意念。你若尋求他,他必使你尋見;你若離棄他,他必永遠丟棄你。


我的上帝啊,我知道你察驗人心,喜悅正直;我以正直的心樂意獻上這一切。現在我歡喜見你的百姓在此樂意奉獻給你。


耶和華啊,你已經鑒察我, 認識我。


主啊,我的心願都在你面前, 我的嘆息不向你隱瞞。


上帝豈不鑒察這事嗎? 因為他曉得人心裏的隱祕。


願惡人的惡斷絕! 願你堅立義人! 因為公義的上帝察驗人的心腸肺腑。


鼎為煉銀,爐為煉金, 惟有耶和華熬煉人心。


按公義判斷、察驗人肺腑心腸的萬軍之耶和華啊, 求你使我得見你在他們身上報仇, 因我已將我的案件向你稟明了。


我-耶和華是鑒察人心,考驗人肺腑的, 要按各人所行的和他做事的結果報應他。」


考驗義人、察看人肺腑心腸的萬軍之耶和華啊, 求你使我得見你在他們身上報仇, 因我已將我的案件向你稟明了。


你們不可效法他們。因為在你們祈求以前,你們所需要的,你們的父早已知道了。」


耶穌對他們說:「你們是在人面前自稱為義的,你們的心,上帝卻知道;因為人以為尊貴的,是上帝看為可憎惡的。


你們奉我的名無論求甚麼,我必成全,為了使父因兒子得榮耀。


耶穌第三次對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得因為耶穌第三次對他說「你愛我嗎」,就憂愁,對耶穌說:「主啊,你無所不知,你知道我愛你。」耶穌說:「你餵養我的羊。


眾人禱告說:「主啊,你知道萬人的心,求你從這兩個人中指明你所揀選的是哪一位,


知道人心的上帝也為他們作了見證,賜聖靈給他們,正如給我們一樣;


誰能定他們的罪呢?有基督耶穌 已經死了,而且復活了,現今在上帝的右邊,也替我們祈求。


體貼肉體就是死;體貼聖靈就是生命和平安。


因為我們雙方藉著他,在同一位聖靈裏得以進到父面前。


但上帝既然認定我們經得起考驗,把福音託付我們,我們就照著傳講,不是要討人喜歡,而是要討那考驗我們的心的上帝喜歡。


被造的,沒有一樣在他面前不是顯露的;萬物在他眼前都是赤露敞開的,我們必須向他交賬。


所以,你們要彼此認罪,互相代求,使你們得醫治。義人祈禱所發的力量是大有功效的。


我又要殺死她的兒女,眾教會就知道,我是那察看人肺腑心腸的,我要照你們的行為報應各人。