線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 13:22 - 和合本修訂版

門徒彼此相看,猜不出他說的是誰。

參見章節

更多版本

當代譯本

門徒面面相覷,不知道耶穌指的是誰。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

門徒面面相覷,猜想著他說的是誰。

參見章節

新譯本

門徒面面相覷,不知道他是指著誰說的。

參見章節

中文標準譯本

門徒彼此相看,不知道耶穌說的是誰。

參見章節

新標點和合本 上帝版

門徒彼此對看,猜不透所說的是誰。

參見章節

新標點和合本 神版

門徒彼此對看,猜不透所說的是誰。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 13:22
9 交叉參考  

雅各見埃及有糧,就對兒子們說:「你們為甚麼彼此對看呢?」


他們吃的時候,耶穌說:「我實在告訴你們,你們中間有一個人要出賣我。」


他們就非常憂愁,一個一個地問他:「主,該不是我吧?」


他們坐席,正吃的時候,耶穌說:「我實在告訴你們,你們中間有一個與我同吃的人要出賣我了。」


他們就憂愁起來,一個個地問他:「不是我吧?」


但是,看哪,那出賣我的人的手跟我一同在桌子上。


於是他們開始互相追問他們中間哪一個會做這事。


我不是指著你們眾人說的,我知道我所揀選的是誰;但是要應驗經上的話:『吃我飯的人用腳踢我。』


耶穌說了這些話,心裏憂愁,於是明確地說:「我實實在在地告訴你們,你們中間有一個人要出賣我。」