線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 9:18 - 和合本修訂版

他不容我喘一口氣, 倒使我飽受苦惱。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂不肯讓我喘息, 祂使我嘗盡苦頭。

參見章節

新譯本

他不讓我喘一口氣, 卻使我飽嘗苦楚。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我就是喘一口氣,他都不容, 倒使我滿心苦惱。

參見章節

新標點和合本 神版

我就是喘一口氣,他都不容, 倒使我滿心苦惱。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他不容我喘一口氣, 卻使我飽嘗愁苦。

參見章節

北京官話譯本

連我喘息都不容、使我足足受苦難。

參見章節
其他翻譯



約伯記 9:18
14 交叉參考  

我的日子不是短少嗎?求你停止, 求你放過我,使我可以稍得喜樂,


你寫下苦楚對付我, 又使我擔當幼年的罪孽。


「我指著奪去我公道的永生上帝, 並使我心中愁苦的全能者起誓:


「遭受患難的人為何有光賜給他呢? 心中愁苦的人為何有生命賜給他呢?


你到何時才轉眼不看我, 任憑我咽下唾沫呢?


求你寬容我, 使我在去而不返之先可以喜樂。」


你的憤怒重壓我身, 你用一切的波浪困住我。(細拉)


反隨從自己頑梗的心行事,照他們祖先所教訓的隨從諸巴力。」


他使我受盡苦楚, 飽食茵蔯;


他反手攻擊我, 終日不停。


凡管教的事,當時不覺得快樂,反覺得痛苦;後來卻為那經過鍛鍊的人結出平安的果子,就是義的果子。


拿娥米對她們說: 「不要叫我拿娥米, 要叫我瑪拉, 因為全能者使我受盡了苦。