線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 6:2 - 和合本修訂版

「惟願我的煩惱被秤一秤, 我一切的災害放在天平裏,

參見章節

更多版本

當代譯本

「要是能稱量我的苦難, 把我的災殃放在秤上,

參見章節

新譯本

“但願稱稱我的煩惱, 把我的災害一起放在天平上。

參見章節

新標點和合本 上帝版

惟願我的煩惱稱一稱, 我一切的災害放在天平裏;

參見章節

新標點和合本 神版

惟願我的煩惱稱一稱, 我一切的災害放在天平裏;

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

但願有人把我的災難秤一秤, 有人把我的愁煩放在天平上;

參見章節

北京官話譯本

若將我的煩惱稱一稱、將我的災難平在天平上、

參見章節
其他翻譯



約伯記 6:2
5 交叉參考  

「如今我的哀告還算為悖逆; 我雖唉哼,他的手仍然重重責罰我。


願上帝用公道的天平秤我, 願他知道我的純正。


但現在禍患臨到你,你就煩躁了; 它挨近你,你就驚惶。


心中的苦楚,只有自己知道; 心裏的喜樂,陌生人無法分享。