線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 39:23 - 和合本修訂版

箭袋在牠身上錚錚有聲, 槍和短槍閃閃發亮。

參見章節

更多版本

當代譯本

牠背上的箭袋錚錚作響, 長矛和標槍閃閃發光。

參見章節

新譯本

箭袋、閃爍的矛與槍, 都在牠的身上錚錚有聲。

參見章節

新標點和合本 上帝版

箭袋和發亮的槍, 並短槍在牠身上錚錚有聲。

參見章節

新標點和合本 神版

箭袋和發亮的槍, 並短槍在牠身上錚錚有聲。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

騎士所佩帶的武器叮噹作響; 矛和標槍在日光中閃耀。

參見章節

北京官話譯本

撒袋和明亮鎗矛繫在其上、錚錚有聲。

參見章節
其他翻譯



約伯記 39:23
4 交叉參考  

牠嘲笑懼怕,並不驚惶, 也不因刀劍退卻。


牠震顫激動,將地吞下 ; 一聽角聲就站不住。


他勇士的盾牌是紅的, 精兵都穿朱紅衣服。 在預備打仗的日子, 戰車上的鐵閃爍如火, 柏木的槍桿也已舉起;