線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 25:4 - 和合本修訂版

這樣,在上帝面前人怎能稱義? 婦人所生的怎能潔淨?

參見章節

更多版本

當代譯本

世人怎能在上帝面前算為義人? 婦人所生的怎能純潔?

參見章節

新譯本

這樣在 神面前,人怎能稱為義呢? 婦人所生的,怎能算為潔淨呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

這樣在上帝面前,人怎能稱義? 婦人所生的怎能潔淨?

參見章節

新標點和合本 神版

這樣在神面前,人怎能稱義? 婦人所生的怎能潔淨?

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

在上帝面前誰是正直的呢? 一個凡人怎能純潔呢?

參見章節

北京官話譯本

在天主面前、世人焉能得稱為義、婦人所生的焉能算為清潔。

參見章節
其他翻譯



約伯記 25:4
15 交叉參考  

「人為婦人所生, 日子短少,多有患難。


「我真的知道是這樣, 但人在上帝前怎能成為義呢?


耶和華啊,你若究察罪孽, 主啊,誰能站得住呢?


求你不要審問僕人, 因為在你面前,凡活著的人沒有一個是義的。


看哪,我是在罪孽裏生的, 在我母親懷胎的時候就有了罪。


「在那日,因罪惡與污穢的緣故,必有一泉源為大衛家和耶路撒冷的居民而開。」


所以,我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得以與上帝和好。


從前你們中間也有人是這樣;但現在你們奉主耶穌基督的名,並藉著我們上帝的靈,已經洗淨,已經成聖,已經稱義了。


我們從前也都生活在他們當中,放縱肉體的私慾,隨著肉體和心中的意念去做,和別人一樣,生來就是該受懲罰的人。


我們若認自己的罪,上帝是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。